این پست در حال به روز شدن است + فیلمهای جدید
http://www.livestream.com/revoltistanbul
برای خواندن و چت در پخش مستقیم ترکیه روی لینک بالا کلیک کنیم.
تصویر روز : حرکت طوفان در هیبت انسان !
لینک پخش مستقیم تظاهرات مردم ترکیه بر روی لینک اینجا کلیک کنیم . با تشکر از اخبار آنارشیستی
سایت خبری جنبش خرداد : همیشه اینجور بوده است . شورش ، اعتراض و در نهایت
وقوع یک انقلاب همواره با یک جرقه شروع می شود . نمونه تونس پشت سرمان است که
طوفانی بزرگ در قرن بیست و یکم به پا کرد .
در ترکیه هم این اعتراض محدود به تبدیل
پارک «گزی» میدان تقسیم به یک مرکز خرید می تواند به یک شورش جدی سراسری در برابر
سیاستهای نئولیبرالی و روش های خودکامه دولت اردوغان تبدیل شود . کما اینکه تا
حالا و در عرض بیست و چهار ساعت گذشته دارد بسرعت به همین سمت می رود . ما ، یعنی
نیروهائی که به آزادی و عدالت اجتماعی و انترناسیونالیسم جهانی اعتقاد عمیق داریم
، موظفیم از این حرکت آنان دفاع کنیم . این یک منزه طلبی وقیحانه است که در پی وقوع این اعتراضات ، دفاع از آن را
منوط به سبک سنگین کردن هایمان ، همچون اینکه سایر احزاب ارتجاعی ترکیه پشت این
شورش ها ایستاده اند ، نمائیم.
تظاهرات ضد دولتی ترکیه درونمایه ای اقتدارستیزانه دارد
یورونیوز: تظاهرات ضد دولتی هزاران نفری روز جمعه ترک ها در شهرهای استانبول، آنکارا و ازمیر که به درگیری با پلیس و زخمی شدن بیش از سیصد نفر انجامید، فروکش نکرده است.
دنباله مطلب به انگلیسی و آلمانی روی اینجا کلیک کنیم.
Revolutionary Anarchist Action (DAF)
Massive Riot Against State Terrorism in Turkey
This is an informative mail about current situation in Istanbul, Turkey.
After two days of protest about the urban gentrification of Gezi
Park(biggest park in Taksim where green areas continually being
destroyed),
people got fed up with police brutality and violence.
Especially silence of the media, increasing attacks of government and
freedom of individuals, imperial aims of the state trying to take advantage
of the Syria have expended the recent conflict in riots.
The clashes continued all day and night yesterday. At least seven civilians
were murdered by the police attacks, hundreds were injured, hundreds are in
custody where they are beaten up and some tortured.
All temples of capitalism had to close down in Taksim. There is a great
deal of solidarity on the streets, many small shops and homes,
universities; all pharmacies opened their doors to protesters. Turkish
Chamber of Architects and Engineers Office is turned into a hospital with
volunteer doctors and nurses. And they are treating wounded protesters.
In many places in Istanbul, police stations has been attacked. Fascist
groups were beaten up by anarchists. People from the Asian side who wanted
to join the riot were blocked by the police, but they walked on the highway
after midnight, crossing the Bosphorus Bridge on foot and made it. The
Prime Minister blamed the social web informing the murders, and ironically
called the people who are sharing news as fascists.
The protest has spread all over Turkey. People are on streets in Ankara,
Izmir, Eskisehir, Sakarya, Isparta and many others.
These protests are not only for the Gezi Park as state-suppressed
mainstream media claims. The riot is now the revolt of the hundreds of
thousands of people protesting against state oppression and violence. We as
revolutionary anarchists have been and we are going to be on the streets,
against the police violence state terrorism.
We are expecting solidarity action from all anarchists and
anti-authoritarians all around the world.
Everywhere is Istanbul and everywhere is resistance against state
terrorism, police violence and capitalist exploitation.
We will continue to report as riot continues.
Revolutionary Anarchist Action (DAF)
Erdogan gestand am Samstag Fehler ein, sagte aber, seine Regierung werde sich von Straßenprotesten nicht von ihrem Kurs abbringen lassen. Die Protestwelle hatte am Vortag mehrere Städte erfasst. Sie entzündete sich an der gewaltsamen Räumung eines Protestlagers, mit dem die Zerstörung des Gezi-Parkes am Rande des Taksim-Platzes für ein umstrittenes Bauprojekt verhindert werden sollte. Die Proteste richten sich inzwischen gegen die als immer autoritärer empfundene Politik der islamisch-konservativen Regierungspartei. In der Nacht zum Samstag hatte es in Istanbul schwere Zusammenstöße gegeben.
Regierungskritische Aktivisten veröffentlichten dieses Video imInternet:
ANKARA KIZILAY TOMA
Direnişciyi haince çarparken
لینک بالا فیلمی باور نکردنی از سبعیت پلیس ترکیه
است
عکسهای جدید از مبارزات مردم ترکیه و میدان تقسیم در اکوپای تقسیم
Fotos, Videos: Türkei: Taksim Platz Revolte_F
فیلم زیر اتحاد مردم ترک را در برابر سرکوب پلیس نشان
میدهد.
This is how we UNITE! This
is how we STRUGGLE! @ISTANBUL, Besiktas
http://youtu.be/DKv601khylM
فیلم پارک گزی و میدان تقسیم پس از عملیات نجات درختان کهن!
http://youtu.be/AB4f8dGH9uM
فیلم پارک گزی و میدان تقسیم پس از عملیات نجات درختان کهن!
http://youtu.be/AB4f8dGH9uM
فیلم زیر پیروزی مردم و عقب
نشینی نیروی امنیتی
Halk polis kalkanlarına el
koydu
http://youtu.be/pPQP3fQWTuQ
Watch live streaming video from revoltistanbul at livestream.com
پخش مستقیم بالا همزمان ازمیر آنکارا و میدان تقسیم استانبل است.http://www.livestream.com/revoltistanbul
برای خواندن و چت در پخش مستقیم ترکیه روی لینک بالا کلیک کنیم.
تصویر روز : حرکت طوفان در هیبت انسان !
31.05.2013
90 SANİYEDE DİRİLİŞ VIDEOSU!
لینک پخش مستقیم تظاهرات مردم ترکیه بر روی لینک اینجا کلیک کنیم . با تشکر از اخبار آنارشیستی
Watch live streaming video from revoltistanbul at livestream.com
آیا میدان » تقسیم » همچون میدان » التحریر » در تسخیر جوانان و مردمی که
در پی آزادی و عدالت اجتماعی هستند ، خواهند ماند ؟ امیدواریم
Turkey: Istanbul clashes escalate as police fire
teargas at protesters
یورونیوز: پس از درگیری های خشونت آمیز دو روز اخیر بین معترضان
و نیروهای پلیس ضد شورش ترکیه در چندین شهر این کشور، بعد از ظهر شنبه، نیروهای
پلیس میدان تقسیم استانبول را که کانون درگیری ها به حساب می آمد، ترک کردند. به
این ترتیب هزاران نفر از معترضان در این میدان تجمع کردند. رجب طیب اردوغان، نخست وزیر ترکیه ساعاتی قبل اعلام
کرده بود که طرح تبدیل پارک “گزی” میدان تقسیم به یک مرکز خرید ادامه خواهد يافت و
نيروهای پلیس از این میدان خارج نخواهند شد.
بی بی سی: درگیریهای خشونتآمیز میان
پلیس و تظاهرکنندگان مخالف دولت در شهرهای مختلف ترکیه در طول شب گذشته و امروز
(شنبه اول ژوئن، ۱۱ خرداد) همچنان داشته است.
کانون ناآرامی
ها شهر استانبول است که از ۲۴ ساعت قبل تا کنون صحنه رویاروییهای خشمگین بوده
است. نیروهای پلیس در مرکز استانبول، شهر اصلی ترکیه، با هزاران تظاهر کننده درگیر
شدند. تظاهرکنندگان به طرح تبدیل پارک "گزی" میدان تقسیم شهر به یک مرکز
خرید اعتراض دارند.
رجب طیب اردوغان، نخستوزیر ترکیه خواهان پایان فوری
اعتراضات شده و گفته است که طرح ساخت و ساز پارک ادامه خواهد یافت.وی در عین حال گفته است که در مورد اتهام توسل بیش
از حد پلیس به زور علیه معترضان، تحقیق خواهد شد. پلیس در استانبول برای متفرق کردن معترضان به
استفاده از هلیکوپتر و گاز اشکآور متوسل شده اما تعداد بیشتری از معترضان در حال
جمع شدن به سوی میدان های اصلی شهر هستند.
هزاران نفر همچنان در حال عبور از پلی که
بخش آسیایی استانبول را به بخش اروپایی آن وصل می کند، هستند. آنها می خواهند به
جمعیتی ملحق شوند که به طرح ساخت و ساز و تبدیل پارک اعتراض دارند.
در آنکارا نیز هنگامی که معترضان به سوی
ساختمان پارلمان در حرکت بودند، درگیریهایی رخ داد.
در شهرهای بودروم،
قونیه و ازمیر نیز تظاهرات اعتراضی برپا شده است.
معترضان از چهار روز قبل در پارک میدان
تقسیم استانبول تحصن کردهاند.
پلیس با استفاده از گاز اشکآور و گلوله آبپاش
سعی داشته معترضان را عقب براند و روز جمعه بیش از یک صد نفر مجروح شدند. پل های شهر به روی رفت و آمد خودروها بسته
شده و وسائل نقلیه عمومی کار نمی کنند.
معترضان عمدتا جوان هستند و دولت
ترکیه را به استبداد و تلاش برای اسلامی کردن کشور متهم میگویند.
در پی بروز این اعتراضها، یک دادگاه در استانبول
حکم داده که طرح قطع درختان پارک فعلا متوقف شود.
دولت و نیروهای امنیتی ترکیه متهم شده اند که در
مواجهه با اعتراضات، به خشونت متوسل شدهاند.
آمریکا از نحوهی برخورد مقامهای ترکیه با تظاهرات
استانبول و زخمی شدن معترضان اظهار نگرانی کرده است. سازمان عفو بینالملل هم از آنچه که "استفاده
بیش از حد از زور توسط پلیس" نامیده، انتقاد کرده است.
معمر گولر، وزیر کشور ترکیه، قول داده که به
اتهاماتی که علیه نیروی پلیس مطرح شده، رسیدگی کند.
خبرنگار یورونیوز که خود از زخمی شدگان روز جمعه
است، از استانبول گزارش می دهد: «اعتراض ها در این آخر هفته هم ادامه خواهد داشت.
همه چیز با مخالفت ها با طرح بازسازی میدان تقسیم شروع شد اما بتدریج ماهیت
تظاهرات تغییر کرده است. اکنون بسیاری از معترضان تنها علیه این طرح به خیابان نمی
آیند، بلکه اکثر آنها به رفتار دولت که هرگز به نظر شهروندان توجه نمی کند،
معترضند.
سازماندهی معترضان به کمک شبکه های اجتماعی اینترنتی
صورت می گیرد. معترضان اغلب به گروههای خاصی وابسته نیستند بلکه بیشتر آنها از
مردم عادی هستند. برای مثال بسیاری از تظاهرکنندگان از حمله به نیروهای پلیس یا به
آشوبگران جلوگیری می کنند. یعنی بسیاری از معترضان آشوبگر نیستند. در واقع می توان
از یک جنبش مردمی در استانبول صحبت کرد.»
تظاهرات ضد دولتی ترکیه درونمایه ای اقتدارستیزانه دارد
یورونیوز: تظاهرات ضد دولتی هزاران نفری روز جمعه ترک ها در شهرهای استانبول، آنکارا و ازمیر که به درگیری با پلیس و زخمی شدن بیش از سیصد نفر انجامید، فروکش نکرده است.
تظاهرات با اعتراض مسالمت آمیز به تخریب پارکی در
استانبول جهت احداث مرکزی تجاری آغاز اما با استفادۀ گسترده پلیس از گاز اشک آور
به خشونت گرایید.
سازمان عفو بین الملل نسبت به «استفاده مفرط پلیس
ترکیه از زور» و وزارت امور خارجه آمریکا نسبت به «تعداد زیاد مجروحان» ابراز
نگرانی کرده اند.
تاکنون حدود پنجاه نفر بازداشت شده اند و زنی ۳۴ ساله بخاطر
اصابت گلوله گاز اشک آور پلیس به سرش تحت جراحی مغز قرار گرفته استدنباله مطلب به انگلیسی و آلمانی روی اینجا کلیک کنیم.
Revolutionary Anarchist Action (DAF)
Massive Riot Against State Terrorism in Turkey
Massive Riot Against State Terrorism in Turkey
*Massive Riot Against State Terrorism in Turkey*This is an informative mail about current situation in Istanbul, Turkey.
After two days of protest about the urban gentrification of Gezi
Park(biggest park in Taksim where green areas continually being
destroyed),
people got fed up with police brutality and violence.
Especially silence of the media, increasing attacks of government and
freedom of individuals, imperial aims of the state trying to take advantage
of the Syria have expended the recent conflict in riots.
The clashes continued all day and night yesterday. At least seven civilians
were murdered by the police attacks, hundreds were injured, hundreds are in
custody where they are beaten up and some tortured.
All temples of capitalism had to close down in Taksim. There is a great
deal of solidarity on the streets, many small shops and homes,
universities; all pharmacies opened their doors to protesters. Turkish
Chamber of Architects and Engineers Office is turned into a hospital with
volunteer doctors and nurses. And they are treating wounded protesters.
In many places in Istanbul, police stations has been attacked. Fascist
groups were beaten up by anarchists. People from the Asian side who wanted
to join the riot were blocked by the police, but they walked on the highway
after midnight, crossing the Bosphorus Bridge on foot and made it. The
Prime Minister blamed the social web informing the murders, and ironically
called the people who are sharing news as fascists.
The protest has spread all over Turkey. People are on streets in Ankara,
Izmir, Eskisehir, Sakarya, Isparta and many others.
These protests are not only for the Gezi Park as state-suppressed
mainstream media claims. The riot is now the revolt of the hundreds of
thousands of people protesting against state oppression and violence. We as
revolutionary anarchists have been and we are going to be on the streets,
against the police violence state terrorism.
We are expecting solidarity action from all anarchists and
anti-authoritarians all around the world.
Everywhere is Istanbul and everywhere is resistance against state
terrorism, police violence and capitalist exploitation.
We will continue to report as riot continues.
Revolutionary Anarchist Action (DAF)
Clashes in Istanbul continued for the fourth day in a
row on Friday March 31. What started off as a peaceful conservation protests at
Taksim Gezi Park, has now developed into violent
clashes between police and protesters. The original protest was to stop
demolition of the park, and the building of a shopping centre that would take
its place.
Police stormed a camp site of protesters early on Thursday morning using teargas. Demolition vehicles restarted their work, though one demonstrator who lay in front of a vehicle was removed by force. The demolition of the park was brought to a halt once again at around 08:00 local time (05:00 GMT) when Peace and Democracy Party Istanbul deputy Sirri Sureyya Onder stood in front of the bulldozers. Turkish main opposition leader Kemal Kilicdaroglu made a support visit late on Wednesday night to the several hundreds of demonstrators. He promised that the Republican People's Party (CHP) deputies would stand firm with the protesters against any attempt to continue the demolition.
What began as a call for conservation may have spiralled into public outcry over what protesters see as the increasing authoritarianism of the government. Protests and clashes have spread to the capital Ankara, where some 500 people crammed into a small park close to embassy buildings, calling on the government to resign. One protester is reported to have said that they hope these events will be the beginning of the 'Turkish spring', as the recent unrest reflects a growing opposition and disquiet at the Islamic-leaning Justice and Development Party (AKP) and Prime Minister Recep Tayyip Erdogan. A Turkish journalist commented that Islam is making a come-back in Turkey despite continuing love for the rationalist and secularist Ataturk and claiming Erdogan and other 'pro-Islamism leaders' of the ruling Development Party (AKP) have 'inaugurated an era of deep political transformation'.
Police stormed a camp site of protesters early on Thursday morning using teargas. Demolition vehicles restarted their work, though one demonstrator who lay in front of a vehicle was removed by force. The demolition of the park was brought to a halt once again at around 08:00 local time (05:00 GMT) when Peace and Democracy Party Istanbul deputy Sirri Sureyya Onder stood in front of the bulldozers. Turkish main opposition leader Kemal Kilicdaroglu made a support visit late on Wednesday night to the several hundreds of demonstrators. He promised that the Republican People's Party (CHP) deputies would stand firm with the protesters against any attempt to continue the demolition.
What began as a call for conservation may have spiralled into public outcry over what protesters see as the increasing authoritarianism of the government. Protests and clashes have spread to the capital Ankara, where some 500 people crammed into a small park close to embassy buildings, calling on the government to resign. One protester is reported to have said that they hope these events will be the beginning of the 'Turkish spring', as the recent unrest reflects a growing opposition and disquiet at the Islamic-leaning Justice and Development Party (AKP) and Prime Minister Recep Tayyip Erdogan. A Turkish journalist commented that Islam is making a come-back in Turkey despite continuing love for the rationalist and secularist Ataturk and claiming Erdogan and other 'pro-Islamism leaders' of the ruling Development Party (AKP) have 'inaugurated an era of deep political transformation'.
n Istanbul sind am Samstag abermals zehntausende Menschen auf
die Straßen gegangen, um gegen die Umgestaltung des Gezi-Parks im Stadtzentrum
und die türkische Regierung allgemein zu protestieren. Die Polizei setzte rund
um den zentralen Taksim-Platz abermals Wasserwerfer und Tränengas ein. Seit
Freitag wurden laut der Menschenrechtsorganisation Amnesty International (ai)
mehr als 100 Menschen verletzt. Die Polizei gab 63 Festnahmen bekannt.
International löste der harte Polizeieinsatz Besorgnis aus. Die Vereinigten
Staaten und Brüssel mahnten die Einhaltung der Grundrechte an.
Der türkische Präsident Abdullah Gül rief zur Ruhe und Besonnenheit auf. Die
Proteste hätten ein „besorgniserregendes Niveau“ erreicht, sagte Gül am Samstag
in Ankara. Er forderte alle Beteiligten auf, „gesunden Menschenverstand“ walten
zu lassen. Von der Polizei verlangte er, „angemessen“ auf die Proteste zu
reagieren. Gegen 16 Uhr berichteten Augenzeugen, dass sich die türkische
Polizei vom Taksim-Platz zurückgezogen habe. Tausende Protestteilnehmer rückten
daraufhin umgehend auf den Platz vor.Erdogan gestand am Samstag Fehler ein, sagte aber, seine Regierung werde sich von Straßenprotesten nicht von ihrem Kurs abbringen lassen. Die Protestwelle hatte am Vortag mehrere Städte erfasst. Sie entzündete sich an der gewaltsamen Räumung eines Protestlagers, mit dem die Zerstörung des Gezi-Parkes am Rande des Taksim-Platzes für ein umstrittenes Bauprojekt verhindert werden sollte. Die Proteste richten sich inzwischen gegen die als immer autoritärer empfundene Politik der islamisch-konservativen Regierungspartei. In der Nacht zum Samstag hatte es in Istanbul schwere Zusammenstöße gegeben.
Regierungskritische Aktivisten veröffentlichten dieses Video imInternet:
۷ نظر:
merci ba saalam rosa jan xeste nebashi omidvaram mobarezat merdom tork be semer berese. sepas ezizam mesoud
سلام مسعود جان
فعلا گفته شد که پارک را خراب نکرده و درختان کهن را قطع نمیکنند.
بهار ترکیه اما استارتش زده شده.
پایدار باشید.
رزا
با سلام به رفقا:از حمایت بیدریغ و خالصانه از شورش مردم ترکیه و امیدواری در رادیکالیزه شدنشان بسمت ایده آلهای آنارشیستی که بگذریم آنگونه که سایت خبری جنبش خرداد میگوید"همیشه اینجور بوده است . شورش ، اعتراض و در نهایت وقوع یک انقلاب همواره با یک جرقه شروع می شود"نبوده و لوث کردن مقوله انقلاب اجتماعی میباشد و بس.قیام های توده ها در مصر و تونس نیز به انقلاب اجتماعی نیآنجامید. بلکه آنان صرفا به سرنگونی حکومتهای دیکتاتوری مبارک و علی و در مورد مصر به جایگزینی دیکتاتوری اخوان المسلمین حزب مرسی انجامید.در تونس نیز اسلامی ها اکثریت مجلس را در دست دارند.بیک کلام تغییرات افراد و "تحول سیاسی"را نمیتوان انقلاب اجتماعی نامید!!مثال بارز دیگر ان قیام شکست خورده 57 و به سر کار آمدن رژیم ضد مردمی جمهوری اسلامی میباشد و ملموس برای همه ما در ایران.بامید پیروزی های هر چه بیشتر توده ها و رادیکالیزه شدن جنبشهای اجتماعی(اشغال) در سراسر دنیا.زنده باد آنارشی:پیمان
سلام پیمان جان
نوشتید:قیام های توده ها در مصر و تونس نیز به انقلاب اجتماعی نیآنجامید. بلکه آنان صرفا به سرنگونی حکومتهای دیکتاتوری مبارک و علی و در مورد مصر به جایگزینی دیکتاتوری اخوان المسلمین حزب مرسی انجامید.در تونس نیز اسلامی ها اکثریت مجلس را در دست دارند.
بیک کلام تغییرات افراد و "تحول سیاسی"را نمیتوان انقلاب اجتماعی نامید!
رزا: اینکه از دیکتاتوری به دیکتاتوری دیگر پریدیم، نشانه ای از ضعف است و این ضعف در سیستم قبلی (مبارک، بن علی، شاه و سلطان)ریشه دارد.
اگر به انقلاب ایران نظر کنیم، آن را به وضوح میبینیم که انتخاب خمینی بعنوان "آنتی امپریالیسم" و تز روحانیت "مبارز" و دفاع از آن و حمایت از "نمایندگان مردم" و حامیان "مستضعفان" و ...
اغلب اشتباهات چپ در اپوزیسیون که تف سر بالایی برای (در ابتدا) چپ بود و (در نهایت) موجب سرکوب گسترده همه شد.
به نظرم ایجاد نهادهای دمکراتیک و مردمی حافظ آزادی افکار و اندیشه میتواند بخشا جلوی بازتولید همان خفقان را بعد از تغییر رژیم ها بگیرد.
همبستگی نیروهای آزادیخواه و دفاعشان از آزادی ایجاد نهادها و ساختارهای محلی، مردمی، رسانه ها و...
در مورد ترکیه، از آنجایی که قیام بدلیل مقاومت علیه جایگزینی مرکز خرید بجای پارک و درخت شروع شد، من دلیلی برای اینهمه بدبینی (مثل بدبینی شما) ندارم، بخصوص که آنارشیستها و آتونومهای ترکیه قویتر از مصر و تونس هستند و جنبش زنان ترکیه اصلا قابل قیاس با مصر نیست...
دو گروه ذکر شده امید میدهد..
تحولات سیاسی، اگرچه تحولات اجتماعی نیستند، اما به تحول افراد و تغییر در تفکر و باز شدن فضاها کمک کرده و امکان ایجاد فضا و مکانهای خارج از استیلای سیستم را ایجاد میکنند.
"ﺣﺘـﯽ اﮔـﺮ ﭼﻨـﯿﻦ ﺟﻨـﺒﺶ و قیامی در ﻧﻬﺎﯾﺖ اﻣﺮ ﺷﮑﺴﺖ ﺑﺨـﻮرد، برگرداندن ﺟﺎﻣﻌـﻪ ﺑـﻪ ﻣﺮﺣﻠـﮥ ﻣـﺎﻗﺒـﻞ اﻧﻘﻼﺑﯽ و ﭘﺲ ﮔﺮﻓﺘﻦ ﺗﻤﺎم دﺳﺖﯾﺎﻓﺘﻬـﺎی اﻧﻘـﻼبی ﺑـﯽاﻧـﺪازه ﻣﺸـﮑﻠﺘﺮ ﺧﻮاﻫـﺪ ﺑـﻮد."
همیشه اینجور بوده است . شورش ، اعتراض و در نهایت وقوع یک انقلاب همواره با یک جرقه شروع می شود...
و اینک مردم ترکیه در سینه سپر کردن جلوی دست اندازی سرمایه و علیه نابودی پارک شان و جایگزینی آن به سوپرمارکتهای مصرفی، بر بستری گسترده ی بی حقوقی و فقر شوریدند.
امروز نگذاشتند که به درختان شلیک کنند.
فردا؟ شاید زرادخانه ها را بستند؟
سلام رزای عزیز
متاسفانه باید بگویم که در شهر کلن هم تظاهرات همبستگی از طرف گروه های تروتسکیس و آنتی دویچ ها و آنتی فای قرمز دیروز سازماندهی شده بود. من با یکی از دوستان به محل رفتیم و چیزی جز این گروه هایی که نام بردم و ناسیونالیست های ترکیه که با پرچمی قرمز و عکس آتاترک در وسط پرچم در دستشان روبرو شدیم. فوق العاده فضای ناسیونالیستی در آنجا حاکم بود و بایکی دونفر هم بحثمان شد. بعد از مدتی هم که آنجا ایستادیم متاسفانه کسی از گروه های آنارشیستی در آنجا حاضر نشد و ماهم به صرف یک سالاد خوشمزه به خانه برگشتیم. در ضمن اطلاعیه تظاهرات دیروز را در واقع یک گروه آنارشیستی در فیس بوک داده بود ولی کسی از آنها در آنجا حضور نداشت.
با عشق و همبستگی
برایی تظاهراتهای بعدی
سلام سارا جان
شاید بدلیل شرکت آنتی دویچها و... به هم خورده بوده؟ آیا گروه لیست ایمیلی داشتند (ایمیل گروپ)
حالا خوبه بعد از آخر هفته جنجالی یک کمی سالاد خوردی.
با بوسه های زیاد
و امید به دیدارت
رزا
سلام روزا جان.نوشتی :"در مورد ترکیه، از آنجایی که قیام بدلیل مقاومت علیه جایگزینی مرکز خرید بجای پارک و درخت شروع شد، من دلیلی برای اینهمه بدبینی (مثل بدبینی شما) ندارم، بخصوص که آنارشیستها و آتونومهای ترکیه قویتر از مصر و تونس هستند و جنبش زنان ترکیه اصلا قابل قیاس با مصر نیست...
دو گروه ذکر شده امید میدهد."
اولا کی گفته که من بد بینم!؟ این برداشت تو غلطه.من واقعگرا هستم.و این دو مقوله متفاوتند.دوما درسته جنبش آنارشیستی ترکیه از مصر قوی تره ولی ناسیونالیسم شونم قوی تره.اکثر "چپی "های ترکیه عاشق آتاتورک (شبیه و نه کاملا عین رضا قلدر- شاه- ایران)هستند و این جای خیلی حرف داره.مائوئیستهاشونم رگ ناسیونالیستیشون خیلی قوی تره.بهرحال بایست منتظر شد و دید.ما که بخیل نیستیم امیدوارم جنبش ترکیه به کجراهی و بدی مصر و تونس نشه.با ما بقی نوشته هایت موافقم و حرفی درش نیست .همین.قربانت:پیمان
ارسال یک نظر