رزا: این پست تقدیم به همه زنان و مردان مدافع زندگی است.
موسیقی مترقی از ترکیه
TENCERE TAVA HAVASI (Sound of Pots and Pans) / Kardeş Türküle
http://youtu.be/o-kbuS-anD4
موسیقی مترقی از ترکیه
TENCERE TAVA HAVASI (Sound of Pots and Pans) / Kardeş Türküle
http://youtu.be/o-kbuS-anD4
Protesters stand near pigeons in town square. Thousands
of birds have perished because of excessive teargas use in the past three
weeks.
فیلم
http://youtu.be/n5_AMM4wFGU
شعله های مقاومت و امید در ترکیه
طارق علی، روشنفکر، نویسنده و فعال اجتماعی در گفتگویی با زینب بیلجهان که برای روزنامه ی ترکی «حریت» صورت گرفته است، جنبش اعتراضی ترکیه را بخشی از مبارزه ی جهانی ضدنئولیبرالیسم می خواند
برای خواندن مصاحبه طارق علی در مورد ترکیه اینجا را کلیک کنیم.
و یا برای خواندن در منبع روی تیتر آن کلیک کنیم.
برای بزرگنمایی و توضیح روی عکسها کلیک کنیم.
معترضین به میدان تقسیم بازگشتند
رادیو زمانه: درحالی که اعتراضات در ترکیه وارد بیست و سومین روز شده است،
هزاران تن از معترضین بار دیگر میدان تقسیم در استانبول را به اشغال خود در آوردند.
به گزارش رادیو زمانه، معترضین شعارهای چون “حکومت، استعفا”، “هیچ رستگاری
به تنهایی وجود ندارد، یا همه با هم یا هیچ کس” و “همه جا تقسیم، همه جا مقاومت” سر
داده اند.
شاهدان عینی حکایت از آن دارند که نیروهای پلیس ترکیه در نقاط مختلفی در
نزدیکی میدان تقسیم از جمله پارک بکیشتاش، خیابان تالیم هانه و برخی کوچههای
خیابان استقلال مستقر هستند و با معترضان درگیر شدهاند. شماری از نیروهای پلیس
معترضان را هدف فشار قوی آب قرار داده و سعی در متفرق کردن آنها دارند.
مقامات ترکیه هفته گذشته هشدار داده بودند که “هرکس وارد میدان تقسیم شود
عضو یا حامی گروههای تروریستی قلمداد می شود”. معاون نخست وزیر ترکیه هم ضمن
تهدید معترضین عنوان کرده بود که در صورت نیاز علاوه بر پلیس، نیروهای ژاندارمری
که زیر نظر وزارت کشور ترکیه اداره می شوند و همچنین ارتش این کشور را برای سرکوب
معترضین بکار می گیرد.
این تظاهرات به دعوت گروه “همبستگی تقسیم” که متشکل از از هواداران جریانهای
دیگری چون حزب کمونیست ترکیه، جنبش انقلاب دائمی، حزب جمهوریخواه خلق، گروههای
آنارشیست و طرفداران محیط زیست به منظور همبستگی و سازماندهی اعتراضات در روزهای
نخستین تشکیل شده بود، انجام شده است.
به گزارش رادیو زمانه، گروه “همبستگی تقسیم” در فراخوان خود که دیروز
منتشر شد عنوان کرده بود که “علی رغم سرکوب ها، ندای آزادیخواهی که در میدان تقسیم
و پارک گزی، این بهشت همبستگی و دموکراسی، سر دادیم در تمام جهان طنین افکنده است.”
Barricades are put back in Beyoglu, Taksim
after heavy police intervention on Saturday evening (6/22/2013
آنها در فرخوان خود افزوده اند: “ما از دستیابی به خواستهها و مناقع خود
ناامید نشدهایم و نخواهیم شد. برای گرامیداشت کشتهشدگان، برای یاد آوری مطالبات
و همچنین برای محکوم کردن خشونتی که از مرسین تا آنکارا در سراسر ترکیه وجود دارد،
روز شنبه ساعت ۷ بعد از ظهر با بدست داشتن شاخهای گل با یکدیگر ملاقات خواهیم کرد.
”
این تظاهرات در حالی صورت می گیرد که در هفته گذشته پلیس ترکیه دست کم ۱۳۰
نفر از فعالان و سازماندهنگان تظاهراتهای اخیر را در شهرهای انکارا و استانبول را
شناسایی، تحت تعقیب و بازداشت کرده بود. در شهر ایزمیر هم دست کم ۴۳ نفر بازداشت
شده اند. تلویزیون الجزیره بازداشتشدگان را اعضای حزب کمونیست و همچنین برخی
هواداران گروههای مائوئیست دانست و اتهام آنان را “حمایت از تروریسم” عنوان کرد.
روز گذشته روزنامه حریت به نقل از منابعی در سازمان اطلاعات ترکیه (میت) گزارش
داد که این سازمان تحقیقات گستردهای را برای یافتن “ارتباطات خارجی با وقایع سه
هفته اخیر” آغاز کرده است.
فیلمهای جدید از میدان تقسیم ترکیه در روز شنبه 21 ژوئن
Police in Istanbul once again dispersed the
demonstrators
Water cannon fired on Turkish protesters
درگیری پلیس با شرکت کنندگان در تجمع روز شنبه
رجب طیب اردوغان، نخستوزیر ترکیه پیشتر اعلام کرده بود که اسنادی در
اختیار دارد که نشان میدهند اعتراضات گسترده اخیر توطئهای است که درآن “خارجیها
و موسسات مالی” نقش کلیدی دارند.
بر مبنای گزارشها، اعتراضات بیست و سه روز اخیر با سرکوب بیسابقه و
خشونتآمیز پلیس ترکیه همراه بوده است؛ آنچنان که دستکم ۴ کشته، ۷۸۰۰ زخمی و ۱۷۰۰
نفر بازداشت شده اند.
روزنامه ملیت چاپ ترکیه با استناد به منابعی در پلیس ترکیه گزارش داده است
که در بیست روز نخست این تظاهارت ها، پلیس دست کم از ۱۳۰ هزار گاز اشکاور در ۷۷
نقطه ترکیه استفاده کرده و با کمبود گاز اشک آور مواجه شده است.این روزنامه همچنین
خبر از آن داده که پلیس سفارش صدهزار گاز اشکاور و ۶۰ ماشین آبپاش را به دولت رجب
طیب اردوغان داده است.
اعتراضات میدان تقسیم که در ابتدا در مخالفت با طرح تخریب پارک گزی در
استانبول توسط گروههای طرفدار محیط زیست سازمان دهی شده بود پس از سرکوب خشونت
امیز پلیس ابعاد تازهای به خود گرفت؛ هزاران نفر از معترضین به همراه احزاب و
گروههای مخالف خواستار استعفای حکومت هستند.
عکسهای جدید از مبارزات مردم ترکیه و میدان تقسیم
در اکوپای تقسیم
Protesters with flowers before police intervention in Taksim Sq. on Saturday evening.
فیلمهای جدید
Police in Istanbul once again dispersed the
demonstrators
Water cannon fired on Turkish protesters
Taksim June 22
Night clashes in Turkey
RIOT Police use WATER CANNON onto PEACEFUL RT
Reporter in TURKEY - Police Brutality
BAD NEWS - THE
WORLD'S UPSIDE DOWN
Police and protestors clashed once again in
Taksim this weekend. It started in the evening when thousands upon thousands of
tourists and demonstrators gathered in Taksim Square. Police started with the water
cannons to clear the square then began firing teargas. The clashes continued
throughout the night on Istiklal Avenue and the side streets around it
forcing tourists and protestors to flee.
A "Dinosaur"
composition from my "progressive" days. Originally a reflection of
the cosmopolitan make up of the city of Istanbul, but - NOW -- Re-recorded due
to "impulse" knee-jerk reactions to prevailing
"headline-grabbing" domestic affairs here in Turkey, concerning the
"cowing of the free press"!
Brief
:
A] June 2nd 2013 - While masses of protesters battled police armed with tear gas bombs in Istanbul Saturday, the CNN-Turk television channel chose instead to air an episode of Spy in the Huddle, a three-part documentary on PENGUINS!!! At some point, the channel cut to a news bulletin. It lasted maybe all of 5 minutes, featured a few sound bytes from ruling party officials, a few shots of the protests, and no word from the Demonstrators themselves. Overnight, the penguin became a symbol of all that was wrong with the Turkish press.
The broadcast poured lighter fluid on online accusations of a countrywide media blackout over riots in Taksim Square, where demonstrators protested a government initiative to turn a park into a shopping center an Ottoman style army barracks. These protests soon began to embrace growing discontent with the ideological / theological direction and growing authoritarianism of which the government was showing a leaning towards.
The root cause for the "gagged" or "bundled away" press / journalists appears to be that Media outlets have been taken over by businessmen with close ties to the ruling Justice and Development Party, known by its Turkish acronym, AKP). The real problem in Turkey is that all mainstream media, sympathetic to the AKP or not, have little choice but to be on good terms with the powers that be.
B] Overall freedom of the press and diversity of opinion have been in jeopardy in Turkey, and not just since the current unrest began some two weeks ago. After years of persecution, no other country in the world -- not even China or Iran -- has more journalists in prison than Turkey. It's an embarrassing world record
In a moment of massive
irony, police in Ankara stand next to a wall with a photo of Ethem Sarisuluk looking over their
shoulder.
شما آخر پیامتان میگویید «شروع کنید به اینکه از حدّت اشغال بکاهید اما متحد شوید تا نشان دهید که هنوز آنجا هستید.» میتوانید در اینباره بیشتر توضیح بدهید؟
منظورم این بود که همیشه برای جنبشها بهتر است که گاهی وقتها به لحاظ تاکتیکی و نه سیاسی تصمیم به عقبنشینی بگیرند.
آیا شما فکر میکنید که یک جنبش سیاسی میتواند از اینجا پدید بیاید؟ آیا این جنبش باید پدید بیاید یا این باید یک مقاومت مدنی باقی بماند؟
Brief
:
A] June 2nd 2013 - While masses of protesters battled police armed with tear gas bombs in Istanbul Saturday, the CNN-Turk television channel chose instead to air an episode of Spy in the Huddle, a three-part documentary on PENGUINS!!! At some point, the channel cut to a news bulletin. It lasted maybe all of 5 minutes, featured a few sound bytes from ruling party officials, a few shots of the protests, and no word from the Demonstrators themselves. Overnight, the penguin became a symbol of all that was wrong with the Turkish press.
The broadcast poured lighter fluid on online accusations of a countrywide media blackout over riots in Taksim Square, where demonstrators protested a government initiative to turn a park into a shopping center an Ottoman style army barracks. These protests soon began to embrace growing discontent with the ideological / theological direction and growing authoritarianism of which the government was showing a leaning towards.
The root cause for the "gagged" or "bundled away" press / journalists appears to be that Media outlets have been taken over by businessmen with close ties to the ruling Justice and Development Party, known by its Turkish acronym, AKP). The real problem in Turkey is that all mainstream media, sympathetic to the AKP or not, have little choice but to be on good terms with the powers that be.
B] Overall freedom of the press and diversity of opinion have been in jeopardy in Turkey, and not just since the current unrest began some two weeks ago. After years of persecution, no other country in the world -- not even China or Iran -- has more journalists in prison than Turkey. It's an embarrassing world record
طارق علی، روشنفکر، نویسنده و فعال اجتماعی در گفتگویی با زینب بیلجهان که
برای روزنامه ی ترکی «حریت» صورت گرفته است، جنبش اعتراضی ترکیه را بخشی از
مبارزه ی جهانی ضدنئولیبرالیسم می خواند
زینب بیلجهان: شما از آنکارا یک پیام همبستگی برای تظاهرکنندگان ارسال
کردید. اول بگویید چه مدت در آنکارا بودید و هدف از این دیدار چه بود؟ [۱]
در مجموع دربارهی رویدادهای اخیر چه فکر میکنید؟ از دید شما در ترکیه چه دارد روی میدهد؟
تلفیقی از تیزهوشی و پردلی و زایش دوبارهی امیدی که شاهدش بودم بسیار الهامبخش بود. خیلی بیشتر از بهار عربی تا حدودی اروپا (پاریس و پراگ) ۱۹۶٨ را به یادم آورد. چیزی که الان در ترکیه اتفاق میافتد خیلی روشن است. یک دولت اقتدارگرای منتخب مردم، متعهد به نولیبرالیسم و جنگ، و دچار این تصور که با موضع دموکراتیک گرفتن میتواند هرکاری که دلش خواست بکند.
چند ماه پیش که استانبول بودم، سخت ممکن بود متوجه هالهای از افسردگی که فعالان و مخالفان را در خود گرفته بود نشوم. تعطیل شدن یکی از قدیمیترین سینماهای شهر در خیابان استقلال به اعتراضهای ملایمی منجر شده بود. چنان ملایم که دولت تصور کرد میتواند به مأموریت گزینش و تخریب خودش شتاب بخشد. اما بدجوری محاسباتشان غلط بود. بهخصوص نخست وزیر، یک سلطان درست و حسابی صنایع ساختمانی، از عقبنشینی امتناع کرد و به سرکوب متوسل شد. این یک نقطهی عطف بود. مردمی که به برنامهی تخریب پارک گزی اهمیتی نمیدادند اینک به تعداد بیشمار میآمدند تا اعتراض کنند. هرچه سرکوب بیشتر شد، اعتراضها گستردهتر شد، و عملاً به تمامی کشور غیر از چهار شهر با اکثریت کردنشین سرایت کرد. یک کمپین برای نجات دادن پارک تبدیل شد به قیامی ملی علیه رژیمی خیرهسر و تبهکار.
شما میگویید تظاهرکنندگان ترک در اروپا امید را شعلهور کردند. به چه معنی امید را شعله ور کردند؟
فکر میکنید نتیجهی این اعتراضها چه خواهد بود؟
همانطور که در پیام همبستگیام گفتم آنچه مهم است این است که دولت، با کمک رسانههای توسری خور و حاضر به خدمتی که اشغال کنندگان میدان تقسیم را در هفتههای اول نادیده گرفتند، بیاهمیت شمردند و به باد تهمت گرفتند، خود را بیاعتبار کرد. روزنامهنگارانی که به این همکاری تن دردادند باید شرمسار باشند و دست از نوشتن بردارند. در مورد اینکه مخالفان نوین حکومت چه گروهبندیهایی خواهند داشت سخت میتوان نظری داد. اما اگر یک جنبش نوین سیاسیِ بهطور دموکراتیک ساختار یافته (برای مثال، مانند سیریزا در یونان) شکل گرفته باشد میتواند صدایی پایدار به تودههای مردم بدهد. گردهماییهای عمومی ماهانه در استانبول، آنکارا، بُدروم، انتاکیه و شهرهای دیگر به منظور بحث دربارهی موقعیت داخل کشور و خارج و گزارش دربارهی بنا نهادن جنبشی نوین چیزی ماندگار خواهد آفرید و پر و خالی کردن میدان کمی بی معنی خواهد شد. این امید من است.
ترکیه دگرگون شده است. این امر در آنچه شاهدش هستیم به روشنی پیداست. همان طور که پیش از این گفتم اکنون مسئلهی عمده این است که این دگرگونی نهادینه شود تا دموکراسی ترکیه بال و پر بگیرد. دموکراسی واقعی برخلاف دموکراسی فعلاً موجود گلی است شکننده. باید به آن رسید و خوراک رساند اما نه با خون شهروندانش یا نظارت مدام (یادآور استاسی [٣] سابق در آلمان شرقیِ معدومشده اما در سطحی به لحاظ فناوری بالاتر ـ و بنابراین فرومایهتر) یا پهپادها و شکنجه یا زندانی کردن آنهایی که حقیقت را میگویند. سرمایهداری نولیبرال دموکراسی را از درون تهی میکند. آنان که با هجوم سرمایهداری مقابله میکنند دموکراسی را هم تقویت میکنند.
در مصاحبه ی قبلیمان دربارهی بهار عربی صحبت کرده بودیم. شما گفتید «بهار به زمستان بدل شده است.» میتوانید آنچه را که در ترکیه اتفاق میافتد با بهار عربی مقایسه کنید؟ چه چیزهای آن شبیه است و به چه مفهوم متفاوت است؟
شباهتش در وسعت قیام است، اما در موارد دیگر شرایط متفاوت است. همانگونه که پیشتر گفتم ترکیه در حیات فکری و فرهنگ سیاسی به اروپا نزدیکتر است. باید به کتابهایی نگاه کرد که از زبانهای اروپایی ترجمه شده اند، به دانشگاه و برنامههای درسی مدارس و غیره، تا این را تشخیص بدهیم و سبک و غریزهی تظاهرکنندگان نیز این را تأیید میکند، دستکم به نظر من. دیکتاتورهای نظامی در اسپانیا، پرتغال، یونان و ترکیه سابقه دارند. در دوران حاضر که ایالات متحد از دیکتاتوریها در دولتهای دوست خود فاصله میگیرد، ترکیه سود برده است. اما رژیم جدید و، بهویژه، نخست وزیر بزنبهادر آن، فکر میکنند که هنوز میتوانند به شیوهی گذشته حکمرانی کنند. پروژهی اردوغان این است که خودش را با استفاده از زبان ناتو در لباس اسلام میانهرو در نقشی ضد آتاتورک نشان دهد. ما در هفتههای اخیر شاهد این «میانهروی» بودهایم. تصور اینکه محافظهکاری اسلامی بتواند مشکلات واقعی را حل کند و ترکیه هم الگوی آن باشد اینک در ترکیه شکل یک شوخی بیمارگونه گرفته است، مصر و تونس که دیگر جای خود دارند.
میتوانیم این را بهار ترکی بنامیم؟ و چرا؟
چرا زحمت استفاده از این عبارت را به خود بدهیم. دیگر گندش درآمده.
هیچ امکان دارد که این جنبش هم به زمستان تبدبل شود؟ چهطور میتوان جلوی این را گرفت؟
تاریخ به ما میآموزد که هیچ جنبشی تا به ابد در همان سطح اولیه نمیماند. بنابراین نباید حتی چنین امکانی را بپذیریم. سوال واقعی این است که چهطور بعد از مرحلهی نخست جلوتر برویم. و من پیشنهادهایی در اینباره کردهام. سازماندهی از پایین برای ایجاد سیاستی نوین. یک جنبش وسیع و متحد نیاز به پلاتفرمی سیاسی خواهد داشت، چیزی که بتوان در سالهای پیش رو برایش تلاش کرد.
این جنبش چه تأثیری بر خاورمیانه خواهد داشت؟
>
اخیراً هنگامی که وزارت خارجه سوریه اعلام کرد که شهروندانش به دلیل
اوضاع متلاطم و سرکوب نباید به ترکیه سفر کنند، این در بهترین تعریف هجوی
رسمی بود و جواب سوال شما را میدهد. در آنکارا کیش شخصیت اردوغان مرا کمی
به یاد مبارک و اسد انداخت.در مجموع دربارهی رویدادهای اخیر چه فکر میکنید؟ از دید شما در ترکیه چه دارد روی میدهد؟
تلفیقی از تیزهوشی و پردلی و زایش دوبارهی امیدی که شاهدش بودم بسیار الهامبخش بود. خیلی بیشتر از بهار عربی تا حدودی اروپا (پاریس و پراگ) ۱۹۶٨ را به یادم آورد. چیزی که الان در ترکیه اتفاق میافتد خیلی روشن است. یک دولت اقتدارگرای منتخب مردم، متعهد به نولیبرالیسم و جنگ، و دچار این تصور که با موضع دموکراتیک گرفتن میتواند هرکاری که دلش خواست بکند.
چند ماه پیش که استانبول بودم، سخت ممکن بود متوجه هالهای از افسردگی که فعالان و مخالفان را در خود گرفته بود نشوم. تعطیل شدن یکی از قدیمیترین سینماهای شهر در خیابان استقلال به اعتراضهای ملایمی منجر شده بود. چنان ملایم که دولت تصور کرد میتواند به مأموریت گزینش و تخریب خودش شتاب بخشد. اما بدجوری محاسباتشان غلط بود. بهخصوص نخست وزیر، یک سلطان درست و حسابی صنایع ساختمانی، از عقبنشینی امتناع کرد و به سرکوب متوسل شد. این یک نقطهی عطف بود. مردمی که به برنامهی تخریب پارک گزی اهمیتی نمیدادند اینک به تعداد بیشمار میآمدند تا اعتراض کنند. هرچه سرکوب بیشتر شد، اعتراضها گستردهتر شد، و عملاً به تمامی کشور غیر از چهار شهر با اکثریت کردنشین سرایت کرد. یک کمپین برای نجات دادن پارک تبدیل شد به قیامی ملی علیه رژیمی خیرهسر و تبهکار.
شما میگویید تظاهرکنندگان ترک در اروپا امید را شعلهور کردند. به چه معنی امید را شعله ور کردند؟
فکر میکنید نتیجهی این اعتراضها چه خواهد بود؟
همانطور که در پیام همبستگیام گفتم آنچه مهم است این است که دولت، با کمک رسانههای توسری خور و حاضر به خدمتی که اشغال کنندگان میدان تقسیم را در هفتههای اول نادیده گرفتند، بیاهمیت شمردند و به باد تهمت گرفتند، خود را بیاعتبار کرد. روزنامهنگارانی که به این همکاری تن دردادند باید شرمسار باشند و دست از نوشتن بردارند. در مورد اینکه مخالفان نوین حکومت چه گروهبندیهایی خواهند داشت سخت میتوان نظری داد. اما اگر یک جنبش نوین سیاسیِ بهطور دموکراتیک ساختار یافته (برای مثال، مانند سیریزا در یونان) شکل گرفته باشد میتواند صدایی پایدار به تودههای مردم بدهد. گردهماییهای عمومی ماهانه در استانبول، آنکارا، بُدروم، انتاکیه و شهرهای دیگر به منظور بحث دربارهی موقعیت داخل کشور و خارج و گزارش دربارهی بنا نهادن جنبشی نوین چیزی ماندگار خواهد آفرید و پر و خالی کردن میدان کمی بی معنی خواهد شد. این امید من است.
در پیامتان به طور مختصر اشاره میکنید که «در درازمدت سیاست ترکیه
دگرگون خواهد شد». ممکن است در این مورد بیشتر صحبت کنید؟ چه روی خواهد
داد؟ ترکیه چهگونه دگرگون خواهد شد؟
ترکیه دگرگون شده است. این امر در آنچه شاهدش هستیم به روشنی پیداست. همان طور که پیش از این گفتم اکنون مسئلهی عمده این است که این دگرگونی نهادینه شود تا دموکراسی ترکیه بال و پر بگیرد. دموکراسی واقعی برخلاف دموکراسی فعلاً موجود گلی است شکننده. باید به آن رسید و خوراک رساند اما نه با خون شهروندانش یا نظارت مدام (یادآور استاسی [٣] سابق در آلمان شرقیِ معدومشده اما در سطحی به لحاظ فناوری بالاتر ـ و بنابراین فرومایهتر) یا پهپادها و شکنجه یا زندانی کردن آنهایی که حقیقت را میگویند. سرمایهداری نولیبرال دموکراسی را از درون تهی میکند. آنان که با هجوم سرمایهداری مقابله میکنند دموکراسی را هم تقویت میکنند.
در مصاحبه ی قبلیمان دربارهی بهار عربی صحبت کرده بودیم. شما گفتید «بهار به زمستان بدل شده است.» میتوانید آنچه را که در ترکیه اتفاق میافتد با بهار عربی مقایسه کنید؟ چه چیزهای آن شبیه است و به چه مفهوم متفاوت است؟
شباهتش در وسعت قیام است، اما در موارد دیگر شرایط متفاوت است. همانگونه که پیشتر گفتم ترکیه در حیات فکری و فرهنگ سیاسی به اروپا نزدیکتر است. باید به کتابهایی نگاه کرد که از زبانهای اروپایی ترجمه شده اند، به دانشگاه و برنامههای درسی مدارس و غیره، تا این را تشخیص بدهیم و سبک و غریزهی تظاهرکنندگان نیز این را تأیید میکند، دستکم به نظر من. دیکتاتورهای نظامی در اسپانیا، پرتغال، یونان و ترکیه سابقه دارند. در دوران حاضر که ایالات متحد از دیکتاتوریها در دولتهای دوست خود فاصله میگیرد، ترکیه سود برده است. اما رژیم جدید و، بهویژه، نخست وزیر بزنبهادر آن، فکر میکنند که هنوز میتوانند به شیوهی گذشته حکمرانی کنند. پروژهی اردوغان این است که خودش را با استفاده از زبان ناتو در لباس اسلام میانهرو در نقشی ضد آتاتورک نشان دهد. ما در هفتههای اخیر شاهد این «میانهروی» بودهایم. تصور اینکه محافظهکاری اسلامی بتواند مشکلات واقعی را حل کند و ترکیه هم الگوی آن باشد اینک در ترکیه شکل یک شوخی بیمارگونه گرفته است، مصر و تونس که دیگر جای خود دارند.
میتوانیم این را بهار ترکی بنامیم؟ و چرا؟
چرا زحمت استفاده از این عبارت را به خود بدهیم. دیگر گندش درآمده.
هیچ امکان دارد که این جنبش هم به زمستان تبدبل شود؟ چهطور میتوان جلوی این را گرفت؟
تاریخ به ما میآموزد که هیچ جنبشی تا به ابد در همان سطح اولیه نمیماند. بنابراین نباید حتی چنین امکانی را بپذیریم. سوال واقعی این است که چهطور بعد از مرحلهی نخست جلوتر برویم. و من پیشنهادهایی در اینباره کردهام. سازماندهی از پایین برای ایجاد سیاستی نوین. یک جنبش وسیع و متحد نیاز به پلاتفرمی سیاسی خواهد داشت، چیزی که بتوان در سالهای پیش رو برایش تلاش کرد.
این جنبش چه تأثیری بر خاورمیانه خواهد داشت؟
شما آخر پیامتان میگویید «شروع کنید به اینکه از حدّت اشغال بکاهید اما متحد شوید تا نشان دهید که هنوز آنجا هستید.» میتوانید در اینباره بیشتر توضیح بدهید؟
منظورم این بود که همیشه برای جنبشها بهتر است که گاهی وقتها به لحاظ تاکتیکی و نه سیاسی تصمیم به عقبنشینی بگیرند.
آیا شما فکر میکنید که یک جنبش سیاسی میتواند از اینجا پدید بیاید؟ آیا این جنبش باید پدید بیاید یا این باید یک مقاومت مدنی باقی بماند؟
همانگونه که پیشتر گفتم، تولد یک جنبش نوین سیاسی بهترین راه پیشروی
است. ترکیه سرزمینی است بدون یک دشمن واقعی از آنجا که هم اسلامگرایی
محافظهکار و هم ملیگرایی محافظهکار موافق با نولیبرالیسم، ناتو، و کنترل
شدید رسانههای جمعی، زندانی کردن روزنامهنگاران (ترکیه در این جبهه مدال
طلا را برده است) و غیره هستند. بنابراین یک خلأ وجود دارد. زمان موافق
است. عوامفریبی اردوغان برخی از همقطاران او را از دورش پراکنده کرده است.
حزبی که قدرت را به دست دارد صدای مردم خیابان را به خاطر
اسلامگرایانی نایده گرفت که به لحاظ اجتماعی محافظهکار، به لحاظ سیاسی
بیوجدان، به لحاظ اقتصادی وابسته به صنایعی خاص و به لحاظ نظامی محبوب
ناتو هستند. حقایقی که شهر به شهر جریان داشت برای دولت قابل هضم نبود، اما
ارزش آن بیش از شیرینزبانیهای روزنامهنگاران مزدور و گویندگان تلویزیون
در رسانههای رسمی بود. و چه اتفاقی برای آن ۶۰ «مرد خردمند» منتخب رژیم
افتاد؟ آیا وجدان جمعی آنان مرده است؟
* منبع: نقد اقتصاد سیاسی
[۱} Flame of Resistance and Hope in Turkey. این مصاحبه را زینب
بیلجهان Zeynep Bilgehan ژوئن برای روزنامه ترکی حریت انجام داده است.
[۲] . Cankaya
[٣] . Staatssicherheit، وزارت امنیت کشور در جمهوری دمکراتیک آلمان یا آلمان شرقی سابق.
به این معنی که آنچه در ترکیه روی میدهد بخشی از بحران سرمایهداری
نولیبرال است. در اسپانیا، یونان، پرتغال اعتصابهای عمومی و تظاهرات و
غیره برگزار شده است. حتی در حالی که اردوغان از ماشین سرکوب حکومتی برای
حمایت از صنایع ساختمانی استفاده میکرد، ائتلاف یونان تلویزیون و رادیوی
دولتی را تعطیل کرد تا روزنامهنگاران را اخراج کند. شهروندان شجاع ترک در
دورانی مهم یک جبههی جدید گشودند. و کاملا ممکن است که سرمشقی باشند برای
فرانسه و، کسی چه میداند، شاید حتی در ماههای آینده انگلیس و آلمان را هم
بگیرد.
طارق علی: من به دعوت شهرداری کانکایا [۲] برای یک سخنرانی عمومی که
از چند ماه پیش دربارهاش توافق شده بود سه روزی در آنکارا بودم. طبیعتاً
شبها شاهد اوضاع بودم. حملهی بیدلیل به تظاهرات مسالمتآمیز، استفادهی
مدام از گاز اشکآور و ماشینهای آبپاش، به پارک سر زدم و با جوانانی که
آنجا بودند صحبت کردم.
۳ نظر:
با سلام بر تو رفیق روزا.اول گفته باشم که یک تصحیح در تیتر لازم هست:ترانه مترقی میشه و نه موسیقی!!دوم اینکه:آیا نامه منو خوندی !؟چون جواب ندادی مونده بودم آیا دریافتش کرده ای یا خیر!؟ من در 3 هفته گذشته حسابی سرم مشغول کار بوده و نتونسته ام در تماس تلفنی باشم.نمیدونم شماها چطور؟راستی دم جنبش اشغال در اقصی نقاط دنیا گرم. قربونت:پیمان
پیمان عزیز سلام
به کدام ایمیل آدرس دادید؟ معمولا یک فیدبک میفرستم.
منظورتان اسکایپ بود؟
راستش من هم مدتی درگیر بودم و فعلا خبری ندارم.
اگر خواستید میتوانیم قرار اینترنتی بگذاریم و از رفقای شهر های مختلف خبر بگیریم؟
بهمون آدرس همیشگی ات فرستادم روزا جان.(مجددا میفرستم ).آره منظورم اسکایپ بود.اگر حداقل یک تماس اسکایپی دیگر داشته باشیم خوب میشه تا راجع به سفر صحبت کنیم .دیروز با آکو کپ زدم و گفت که از مجید و آرش و ملک خبری نداره.حیدر هم اومد رو خط ولی وصل نشد.فعلا قربونت.
ارسال یک نظر